杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33843|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" C/ H- S5 c; m! I* c5 D! W
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: R$ K+ o4 N5 e! [* F6 f4 C+ T9 I$ |0 A1 N) L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 z9 j: m1 x8 i9 ?  \* E7 W# x2 Y3 |
Un signe, une larme,  
; {$ o  E8 |& g; F- G8 h3 f" `& J面对暗示泪成行,
  # Q5 U# o7 d8 B* e6 D9 Y" V) L
un mot, une arme,  
5 V: ]" }7 W& u2 ^2 l' Y: a; j* i听话听音心已伤,  % O. n  A5 B% a& a- C/ o
nettoyer les etoiles  
# W6 ^. @7 Z  }: d' i, }可怜春心枉陶醉,  
* w7 }" n7 x& z5 ma l'alcool de mon âme  
. T% r$ m0 j9 o! L/ I# C清心拭泪抚情殇。 6 i# V$ u2 |' N4 d$ s
Un vide, un mal  2 R' B3 t8 N7 x3 e1 Z
阵阵空虚成悲伤,  
! H, l! X# [, z) G4 ]des roses qui se fanent  
: `6 B( S/ E" [2 e, u3 J; S8 g朵朵玫瑰已凋相,  
6 O& F& c& m6 R, u8 P  ~! nquelqu'un qui prend la place de  
! i8 B) {9 G: l: Y可叹帅哥作异梦,  
6 r/ R' U  E) Z% `& squelqu'un d'autre  & ^4 C8 x: y4 F+ ]& x( b
移情别处负心郎。  " d  A& h: [0 G+ u( Y5 I
Un ange frappe a ma porte  : U- b4 M3 y  d
天使欲敲我心房,
. T& Q- `" {: \$ U0 _2 L3 t* yEst-ce que je le laisse entrer  
2 I1 [; r5 u. j8 r; A+ X7 m: W; k是否开启费思量。  
, z8 i' X; e( F* J4 BCe n'est pas toujours ma faute  
# i) ]4 f. O# s6 c纵然往事消如烟,  
$ T* c' r/ s  y' U( v' [4 f5 j9 VSi les choses sont cassees  
* N8 E+ H; d  B0 x1 K# Q' [岂能怨错在我方。 5 ~2 k8 h1 H" U: Q) [- \
Le diable frappe a ma porte  $ [3 ]2 {8 ^$ Q! t) `6 b/ z& h/ x
魔鬼亦敲我心房,  . q+ `7 d, ]+ I$ ?
Il demande a me parler    g; K. j. z8 R; n% X3 N. P
信誓旦旦诉衷肠,  
9 h5 b3 M( C' X- |: S% ?Il y a en moi toujours l'autre  
1 I+ K/ U0 i6 K! k. m在我眼中都一样,  # u. ?6 j. X4 G. N* D' H5 v9 ]  B
Attire par le danger  - Z  B, i! g  R3 E3 O, [! @* q. I
皆如虚情负心郎。
4 n0 A3 q7 H* k" cUn filtre, une faille,  
) x& e& U9 a, ~# k4 q次次经历遭心伤,  8 b5 K3 s- N5 x! l
l'amour, une paille,  
8 K. @  `- Q; `' L次次恋爱遇痴郎。  ' V0 C2 Z2 d3 D+ r
je me noie dans un verre d'eau  0 l. E; U, D5 L+ \* f) Z
手足无措苦惆怅,  
/ d4 O7 h0 Y2 h/ V% Gj'me sens mal dans ma peau  
, V) o% n2 b3 G长歌当哭断柔肠。
3 H3 [- n% M: e' c1 `) f! qJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ! w* ^8 ~' F8 F- s6 z
笑傲人世弃虚妄,  
; T' a' i  d: e; \5 j8 Ile soleil ne va jamais se lever.  3 ?" E) Z# w: m, a, ^7 z
心中太阳未露光。
6 f: \. R) A5 C2 d/ zUn ange frappe a ma porte  " @# @9 ~# M6 i# Q: \& J% p
天使欲敲我心房,  , F' n( X! c, h7 P3 r3 Z
Est-ce que je le laisse entrer  # f( c5 I: o9 R0 |# M5 v
是否开启费思量。  $ ^0 Y- p  l9 V1 B2 ^2 G. R  e
Ce n'est pas toujours ma faute  + G3 }3 n2 @, R; G1 H8 W7 u: y
纵然往事消如烟,  7 C/ I  T0 a# {( ^% A- m
Si les choses sont cassees  ' {1 X& ?$ G: H) d7 d+ |+ [
岂能怨错在我方。 , S! h) Z; L, J) l
Le diable frappe a ma porte  
# b) X- M8 W1 p  S. ?" H4 B, r魔鬼亦敲我心房,  # I1 k) l0 j4 j# \) _& W* y9 a3 [
Il demande a me parler  
) v- ]: p" v' x& v% }. [% n信誓旦旦诉衷肠,  
: ]/ p$ s: [$ u& K. ZIl y a en moi toujours l'autre  ( ~% ]% Z. G4 z0 s# z6 w8 P
在我眼中都一样,  
$ z' U6 ?' j: `. {Attire par le danger  
4 e& f6 @2 E2 `3 q, S4 B' h皆如虚情负心郎。 : z' N( M0 y/ I  h3 N  W$ Q- r% s
Je ne suis pas si forte que ça  
; B6 t) Q2 t: E) m! k" p" p生性并非志刚强,9 ?4 t0 G/ S  W3 T% u
et la nuit je ne dors pas  
) ]3 E! K7 M" R, {辗转难眠夜漫长,
* v6 u5 `  K2 _+ s& Mtous ces reves ça me met mal,  
  p; X# Y: U+ K) R- a历历往事把我伤。  
  _" Y. S. ], ]! g* X2 NUn enfant frappe a ma porte  
/ C; z6 D, }4 d2 ^' X% {: ^7 c一位帅弟敲心房,  
+ Y: V, b; \4 ?) P6 uil laisse entrer la lumiere,  
# V1 l; B' S: e3 i5 q) o. W2 l" J1 T射进一丝希望光,  
- M: A- s& O8 o3 t* E, Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- i- X" }. p& Z目眩心颤山海誓,
& S" I$ q: o8 X& G7 p* ?6 set derriere lui c'est l'enfer  
* D" J1 v+ c0 Q1 Q风月过后梦一场。
$ l9 c5 f1 w' U; zUn ange frappe a ma porte  ( M9 c6 \+ F3 T5 b0 I6 x' l. ~% p2 S# E9 [
天使欲敲我心房,  
2 x) \- p; O' o# O1 S" A: e3 b+ EEst-ce que je le laisse entrer  ' E, v1 K" I+ X+ G# ^, A$ A7 D
是否开启费思量。  
+ d8 j0 B$ H6 |Ce n'est pas toujours ma faute  1 p  i. s& M# Q$ t, O, _0 @3 ?
纵然往事消如烟,  
( w7 U! `9 {5 [9 P. C( \Si les choses sont cassees  ( E6 h9 M8 \; B7 B6 m
岂能怨错在我方。  
) S  }2 b# w6 g: @' r+ u) gCe n'est pas toujours ma faute  # \+ o: V3 X1 q/ l: ?! z9 q  V
纵然往事消如烟,  ; X( W1 R$ o4 O6 S5 q/ s; |
Si les choses sont cassees  ( g: x9 o+ J' D# Y) z
岂能怨错在我方。
  k+ |2 W/ A/ C' ~* ^2 bCe n'est pas toujours ma faute  
/ h; {7 X6 h! h4 {纵然往事消如烟,  
# M- m- ^& U$ N" [' j8 U+ }Si les choses sont cassees  
9 Y! G2 d7 @0 ]: c: g5 {岂能怨错在我方。

3 m1 o0 z8 C! D, O3 h& m这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 10:29 , Processed in 0.068669 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表