|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; p/ u( @' n& H+ I3 }; f9 i" j
" F9 N" W. W2 u. U* s
$ p1 d4 B8 {( m; i9 f英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
v# L+ I" }9 I( @$ l( p- x1 n+ \ c" L- _7 G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 n$ v7 p7 R* T+ F+ g' ~9 e/ w/ S( Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 C& n# `7 @! _. G
We're this close together, just this bit close together, # ?) d" K1 Z0 P$ n* ]" g4 {
. B4 a' j9 {4 f* ^' O# e! I4 ?
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 I. [" E1 x+ Q, P
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 c8 L% c! a! Y/ jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 p/ R( y; D5 L5 C: B# s
! _& c' I: D; p7 K eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% K5 L5 f2 z% {8 x+ H i, \, Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% H( Y3 s0 x4 v+ tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
`1 X; F1 D% g+ c# `# A/ q& m
2 v$ a2 y; J- ~- |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. K8 Q) b0 H/ P" E$ u) O. x" xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 `- n3 ~- x& I0 F
Don't know why, and I never understand that. x0 W0 m$ T, @; U$ j3 b7 T
, @$ C% b K+ [4 Z4 e
# h# h, a3 M" @- w! V1 C% ~* W& ^/ Y- \3 _* m0 w) A+ p o- L
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 z/ ^$ Q. l4 e: |
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 A7 \& f0 M( v% C+ z) g2 [Just only a inch, but it seems so far.
$ y4 P7 Z5 ^ o/ G' q& y- ~
% J9 G4 M# W( kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 d2 @5 z% i- y; |/ k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ K# f0 }* ~0 c* u8 x* [$ o
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( v9 W4 R( G) M. O1 C& |; y' Q
" u- w* d z& V( f) l2 b+ ~0 yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / {# m, g( K5 T0 ^% c/ P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % ^! M# ]; U q: t. r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
B: z# t! b2 m$ l4 ^3 g: w( y: @5 B7 g, t$ W
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % m# e( L$ H |6 a1 v- t# U
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 \0 n7 C7 m+ k2 o+ `% O
However close to you, it's like without you.1 a' C+ X0 C; [$ c
& @1 w J5 b) E" } T! T8 E1 d7 c0 |
4 ~7 P$ d# Q( f0 \: {
0 V- a7 [. [. Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / Z" r5 k1 p7 p$ H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # G/ W* L/ T; g, @! l/ F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 T$ [& _! q G& X5 c8 |! d
: |$ `5 J! Q" c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " [7 U4 u1 x. W- y+ E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - {: S1 o2 @. s4 c# j8 \4 _* Y( f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 a1 y f; X9 x/ q; K2 D" |" p) d0 T7 }7 h k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& A' S. k* R+ N6 w" T( hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 \* n7 L7 o: R/ w4 q2 T6 Q; m/ X4 J
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( e3 c+ E! i9 }6 P
) R: _3 c+ \; Q8 E u! Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ }2 e9 H6 k% R2 hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
l, O3 S/ n) q3 c& C, }2 MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( g' {% d1 _; E5 R6 f$ t: T0 E
% y5 _8 Z( a$ N9 h$ }) q& d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - `( J3 s+ {3 b" ~8 }5 w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
C8 E) E# l) o @+ J. ?6 kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. [# R8 Z) \2 d9 I# `( u
2 O, Q! Q& d; y* h, u% `8 l$ H D2 \
7 t* E8 R2 {$ H1 s
2 a0 a8 H2 a! i+ p- s* S1 oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" V0 j, w7 a G4 [0 u P E) s4 }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % ^) e) }0 x' h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. u" R6 E6 ]! Z7 u% i
1 ^& t9 G2 ]4 ~4 _1 S4 Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + q5 C+ o: N. R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
f7 p. g5 ]+ R2 QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 s0 ~- k+ K2 z3 O( D8 F1 H8 e. {, ^
& ` l8 w+ K$ T& d2 `แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / e& s$ w3 G7 o7 o
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 m; c5 Z9 z2 W/ @9 A0 d- k( c3 v! w
I only ask to have you to be like the same person as before.
# `5 K! W: f% G0 B+ Z- A' {* C5 Y) K* |& O; s$ {) V
5 u5 {6 Z" O% v) D0 a- l% L
. m' M3 V0 W( d7 M0 b% Q# X1 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 h$ k- p3 R5 j: s; ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) U( P: [, @2 ^1 Z/ O( M2 U9 I8 HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ i, E3 O9 d% _9 H
! M& Z% K* w% h, g$ y. m0 X; d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- t/ w! U6 i* }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 a( ]7 z3 n1 I$ ^ ^: L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., ~/ Q( p2 s4 b. U3 W" q
5 F; n y0 A4 V* [# I& J! p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
J! L% e/ [' o! X. Y% Y4 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) S3 f {( l& Z4 u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 K8 U2 _6 i: t+ K1 W4 m8 z( X3 U; j$ I: a/ K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 P; g" `; H8 M# D1 d' L W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & i1 Q5 \1 f2 k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! D Q9 \, J e8 F4 p% W1 q
+ T6 G* {8 `- }, r3 l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' Y) u' W$ y r% n6 Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# ~6 r& N) Z) g6 wTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 l" }/ E" l2 r
: l. h+ S4 [) ^0 C) ?/ H
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 ^& x( a5 m( B$ ]$ tter mâi rák kam dieow gôr por …
+ u& ?! Z- c8 A: p2 ?+ iThat you don't love me in one word would suffice... |
|